网上有关“英语励志故事大全带翻译”话题很是火热,小编也是针对英语励志故事大全带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
The hardworking blacksmith Jones used to work all day in his shop and so hard working was he that at times he would make the sparks fly from his hammer.琼斯是个非常勤劳的铁匠,常常一整天都在店里工作。他工作非常努力,他的铁锤下常常是火花飞舞。
The son of Mr. Smith, a rich neighbor, used to come to see the blacksmith everyday and for hours and hours he would enjoy himself watching how the tradesman worked.邻居史密斯先生很有钱,他的儿子常常来看琼斯打铁。他喜欢看这位工匠工作,常常一看就是几个小时。
"Young man, why don't you try your hand to learn to make shoe tacks, even if it is only to pass the time?" said the blacksmith. "Who knows, one day, it may be of use to you."“年轻人,为什么不亲自尝试一下如何制作鞋钉呢,哪怕只是为了消磨时间?”铁匠说,“没准,有一天它会对你有帮助。”
The lazy boy began to see what he could do. But after a little practice he found that he was becoming very skilled and soon he was making some of the finest tacks.懒懒的孩子开始想看看自己到底能做什么。然而,仅仅经过很短的练习,他便发现自己非常熟练起来,很快他就做出了最好的鞋钉。
Old Mr. Smith died and the son on account of the war lost all his goods. He had to leave home and was forced to take up residence in another country. It so happened that in this village there were numerous shoemakers who were spending a lot of money to buy tacks for their shoes and even at times when they paid high prices they were not always able to get what they wanted, because in that part of the country there was a high demand for soldiers' shoes.老史密斯先生去世了,而他的儿子则因为战争的缘故失去了所有的财产。他不得不离开家园,在另外一个国家住了下来。巧的是,这个国家的这个地区,急需大量军鞋,所以这个村子里有很多鞋匠,他们总是花费很多钱购买鞋钉。有时,即使付了很高的价钱,也买不到他们想要的鞋钉。
Our young Mr. Smith, who was finding it difficult to earn his daily bread, remembered that once upon a time he had learned the art of making tacks and had the sudden idea of making a bargain with the shoemakers. He told them that he would make the tacks if they would help to get him settled in his workshop. The shoemakers were only too glad of the offer. And after a while, Mr. Smith found that he was soon making the finest tacks in the village.在这食不果腹的困难时刻,年轻的史密斯记起自己曾学过制鞋钉这门手艺,便突发奇想,想和这些鞋匠们做一个交易。他对他们说,如果他们可以帮助他成立一个店铺,他就可以做鞋钉。鞋匠们对他的这一提议欣喜若狂。很快,史密斯发现他做的鞋钉是村里面最好的。
"How funny it seems," he used to say, "even making tacks can bring a fortune. My trade is more useful to me than were all my former riches."“这真是有趣,”他常常会说,“即便是做鞋钉也会带来财富。与我以前所有的财富相比,我现在做的事情对于我来说更有用。”
英语励志美文带翻译
励志英语演讲小短文带翻译篇一
Every day the sun is new
Dear classmates:
Efforts toward the success of the process, at first glance, like a black tunnel, sight of the head, such as Middle School graduating class of students, there are endless day of work, on the go, feel not enough sleep, many people every day, "the first cantilever cone piercing, to burn the midnight oil", a day in the "two line" between the hard work every day life is like a copier in print, everything is repeated.
Do not forget, the sun is new!New, is a beautiful state of mind!
The new sun, Is this not a hope?Every day see it, is like night and see the light of the black population, is it not a happiness?
Yes, the weight of our heavy burden almost collapsed, too high expectations, we are firmly nailed to the ground, but perhaps the greatest burden is also a symbol of life enriched.
We like that in the car, the destination, beautiful scenery along the way, it is tempting, but you better not to involve them too much energy, and make the eyes has been moving in the direction of the end, if the tolerance is not temporary living jumped out to enjoy the beauty, the car drove off, maybe you will see another vehicle, you might end up the same destination, but life is not your standard point moment.
Study stage, is to achieve goals in life, when an important step, if miss this opportunity, you will be repentant, so severely heart, leaving the pretty girls for the time being a waste of time, the clothes and dress up, boys put aside their attractive comic books and computer games, put off that a distant "green apple" Love it!
No Better, I do not know who carried out normally enough, few people need to know how much effort to achieve the dream, we can only continue to move forward, forward, then forward, "We are seizing the day is long!"
Seize the day, when you blankly; seize the day, when you depressed; seize the day, when you lazy, seize the day, at a time when you have a dream; the sun every day is new, Life is always full of hope, start now, take every moment, do not hesitate!
Thank you!
太阳每天都是新的
亲爱的同学们:
向着成功努力的过程,乍一看,就像一条黑漆的隧道,望不到头,比如高三毕业班的学生,每天有做不完的作业,忙不完的事,睡不够的觉,许多人每天都要"头悬梁锥刺骨,地挑灯夜战",每天在"两点一线"之间劳碌?一天天的生活就像复印机里印出来的,一切都在重复。
别忘了,太阳是新的!全新的,是一种最美的心境!新的太阳,难道这不是一种希望吗?每天都看见希望,就像是在黑口的夜里看见曙光,难道这不是一种幸福吗?是的,沉重的负担压得我们几乎崩溃了,太高的期望将我们紧紧地钉在地上,但也许最沉重的负担同时也是一种生活充实的象征。
我们好比是在乘一辆车前往目的地,沿途的风光很美,很诱人,但是你最好不要为了他们牵扯太多的精力, 而要使目光一直朝着终点的方向看,如果忍不住跳下车去欣赏暂时的美景,这辆车就开走了,也许你会看到另一辆车,也许最后你同样到达目的地,但那也不是你人生准点的时刻了。
求学的阶段,就是为实现人生目标迈出重要一步的时候,如果错过这个机会,你将追悔莫及,所以狠狠心,女孩子们暂且丢下那些漂亮的`衣服和浪费时间的打扮,男孩子们抛开那诱人的漫画书和电脑游戏,放一放那一段遥不可及的"青苹果"之恋吧!
知足者常乐,不知足者常进,很少有人能知道需付出多少努力才能实现心中的梦想,我们只能不断前进、前进,再前进,"一万年太久我们只争朝夕"!
只争朝夕,在你茫然的时候;只争朝夕,在你沮丧的时候;只争朝夕,在你懒散的时候,只争朝夕,在你还拥有梦想的时候;太阳每天都是新的,生活永远充满希望,现在就开始吧,把握每个瞬间,不要再犹豫!
谢谢大家!
励志英语演讲小短文带翻译篇二There are many factors that can contribute to a person?s success in life. Whether he is at school or at work, a person is more likely to succeed if he is hard-working, honest, intelligent, responsible, and so on. But of all the possible characteristics that can affect one?s success, I believe self-confidence to be the most important for the following reasons.
The first reason is that when a person has self-confidence he believes in himself. He believes that he can and will succeed, and this gives him the courage to try new things. In order to be successful we must be willing to take some risks, so having self-confidence is very important. Another reason is that a confident person rarely gives up. When he fails he tries again and again until he wins. A final reason is that confident people are not afraid to show off their achievements. This is not to say that they should brag, but that they should gracefully and confidently accept the compliments of others. When their achievements are noticed more by others at school or work, they are more likely to succeed.
In short, I believe self-confidence to be the most important factor in success. It enables people to take risks, try again when they fail, and enjoy their accomplishments when they win. With these abilities, a confident person can succeed easily at school or work.
促成一个人成功的因素有很多。不论是念书或工作,如果可以努力、诚实、聪明、负责任等,就比较有可能成功。但在所有可能影响成功与否的特点中,基于下列理由,我认为自信最重要。
第一个理由就是,当一个人有自信的时候,就会相信自己的能力。他会相信自己可以而且一定会成功,这一点让他有勇气尝试新事物。想要成功,我们必须愿意冒险,所以有自信是很重要的。另一个理由是,有信心的人很少放弃,即使失败了,还是会不断尝试,直到成功。最后一个理由是,有信心的人不怕炫耀自己的成就,这并不表示他们应该自夸,而是应该优雅、有信心地接受别人的赞美。当他们在学业或工作上的成就更受人注目时,成功的可能性就更高了。
简言之,我认为自信是成功最重要的因素。自信使人勇于冒险,失败了会再接再厉,成功时能享受自己的成就。有了这些能力,有信心的人就能够轻易地在学业或工作上获得成功。
励志英语演讲小短文带翻译篇三So what?s my Chinese dream ? Finally I will announce.
We had learned a lot of knowledge and understood a lot of truth in the book. We had a basic concept to our country at that time. We know that our country is full of sunshine , and we are the future of our country, and our dreams are to be the hope of our motherland.
我的中国梦是什么样的?先卖个关子。
记得刚刚上学那会儿,我们天真无邪。在课本里,我们学到了很多很多知识,也明白了很多很多道理,我们对祖国也有了一个最基本的概念。我们知道我们的祖国到处充满阳光,正在慢慢发展,而我们,就是祖国未来的花朵,未来的希望。我们梦想将来能够成为祖国的希望。
However,We don't know what time to start,We are grow up,Life became not the same, though we don?t want to admit, it?s the truth that our mind and attitude to our country is changing. Our society became full of deception, indifference, intrigue, pressure, corruption, sinister, and we became irritable and not calm, detest the world and its ways. Our country seems to have become in a disastrous state too. A lot of young students who were nurtured by our motherland became impatient, let alone what are their dreams , what is the china dream ?
这,是我们最初的中国梦。最真诚的我们,最真诚的梦。
但是,不知道什么时候开始,我们长大了,生活似乎一下子变得和以前不太一样了,与此同时,虽然我们很不想承认但是却又不得不承认的是,我们的思想,我们的为人处世观,我们对我们祖国的看法,也潜移默化中慢慢开始了转变。我们的社会变得到处充满欺骗、冷漠、勾心斗角、压力、腐败、险恶,我们变得暴躁,不冷静,愤世嫉俗。我们的国家,似乎也开始变得千疮百孔。而好多我们亲爱的祖国委以重任培养的青年学生们变得轻浮、急躁,更别提什么梦想,什么中国梦了?
I was surprised ,when the old man fell down in the street,We are afraid to help him.I was disappointed ,when someone do good things were reported,many people think he was affectation, I was sad,when I saw many of young people become indifferent ,fraud and lack of ideal.
Are we sick, or is our dear motherland sick?
我很惊讶,当大街上有老人摔倒,我们不敢再去扶起;我很难过,当有人做了好事被报道,更多的人说他做作;我很伤心,当我看到我们众多的青年人变得冷漠、市侩、欺诈以及缺乏理想。
到底是我们病了,还是我们亲爱的祖国病了?
简单英语励志故事带翻译
带有翻译的英语励志美文,供大家欣赏。下面是我给大家整理的英语励志美文带翻译,供大家参阅!
英语励志美文带翻译:一种无私的自私
A sort of unselfish selfishness
by WARD GREENE
When a man is ten, he has a boy's faith in almost everthing: even Santa Claus is a belief he is not quite ready to give up so long as there is a chance the old gentleman may really live and deliver. When a man is twenty, he is closer to compete disillusion and stronger conviction than he will probably ever be in his life.
This is the age of atheists and agnostics; it is also the age of martyrs. Jesus Christ must have been a very young man when he died on the cross; Joan of Arc, they say, was only nineteen as the flames consumed her. It is in the later years---oh, anywhere from thirty to fifty---that a man at some time stands with the tatters of his hopes and dreams fallen from him and asks himself:"What, indeed, do i believe?"
He is very apt, then, to cling to the words of other men who have written for him the shadow signposts that come as anything to poiting pathways he found best in the past and roads he will trust on the way ahead. These words may be mere copybook maxims: that honesty is the best policy, or haste makes waste. They may be alone from Shakespeare---
"To thine own self be true"---or from the bible---"All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them"---or from the poets" i myself am Heaven and Hell". They may seem a sort of hodgepodge in a man's mind, yet they can make a pattern not inconsistent and not weak.
So if i believe that i myself am Heaven and Hell, that anything less than honesty to myself and others is a boomerang on them and me; if my translation of the Golden Rule is simple acts of kindness and understanding and compassion, practiced in the hope that they will be shown to me, then i have a way of life that is a sort of unselfish selfishness. The bald statement may sound cynical, but if i can follow that way, i shall not be too unhappy here and i may face death with regret but an untroubled face and a stout heart.
But there are blocks and pitfalls in a way of life, even assuming that a man can adhere to it steadfastly despite his own inclinations to deviate. These obstacles are the work other men who adhere to other ways. Hence kindness and compassion are not enough.
A man, i believe, must have courage and fortitude and a burning sense of justice, too. There are times we should turn the other cheek, but there are likewise times when we must fight the good fight. When? Well, if a fellow can't find the answer on the signposts or in his heart, i guess he has just got to pray.
英语励志美文带翻译:面具让我窒息
A Mask was Stifling Me');
Lucy Freeman
露西?弗里曼
I believe that everyone wants to love and be loved and that happiness stems from a facing and acceptance of self that allows you to give and receive love.
我相信,爱与被爱是每个人的渴望。一个人是否幸福,关键在于他是否拥有爱并能够接受爱。
Some think of love as a passionate, hungry, dramatic feeling, all consuming in intensity and desire. As I see it, this is, rather, immature love: it is a demand on others, not a giving of oneself. Mature love, the love that brings happiness, flows out of an inner fullness, and accepts, understands and is tender toward the other person. It does not ask to be served but only where it may serve.
在有些人看来,爱就是一种充满活力、渴望且极富戏剧性的情感,是占有一切的激情与欲望。而我认为,这种爱是极不成熟的爱:它是向他人的索求,而不是奉献。只有成熟的爱才能带来幸福,它是内心真挚情感的流露,能够接受并理解他人,给予对方温柔与体贴。它不索求服务,而是处处提供服务。
Six years ago I could hardly breathe because of acute sinus. My stomach was always upset and full of queasiness and I had trouble sleeping, even though I felt exhausted all the time. In desperation, after doctors who treated the physical symptoms failed to ease the pain, I tried psychoanalysis. I was lucky to find a wise, compassionate man who showed me what it meant to be able to trust myself and others.
6年前,由于身患急性鼻窦炎,我几乎难以呼吸。胃部也常感不适,易恶心呕吐。失眠问题也一直困扰着我,即使我感到疲惫不堪却依然辗转难眠。可是,医生对我的病症所做的治疗却毫不奏效,我的痛苦丝毫未减。绝望中,我尝试了心理疗法。很幸运的是,我找到了一位博学、热情的医生,他让我懂得了,能够相信自己与他人的意义所在。
The physical ills are gone, but more than that, I have at long last started to acquire a philosophy of living. I had never possessed one. I had lived on dogma and dicta which I had accepted unquestioningly through the years, even though I believed little of it, because I feared to question. But by being unable to live naturally and at peace with myself I was flying in the face of nature. She was punishing me with illness and, at the same time, informing me all was not well just in case I wanted to do something about it.
我身体的疾病得以治愈,而更多的是我最终开始学会一门生活的哲学。我一直是一个循规蹈矩的人,虽然我并不相信那些教条与格言,但多年来,由于不敢质疑,我一直不假思索地将其视为生活的准则。然而我却难以正常而平静地生活,总是坐立不安。最终,我受到了惩罚,病魔缠身,同时也得到了启示:必须对现状做出改变,否则将万事不顺。
In order to change, I needed help in facing myself. For me it was not easy to “know thyself”. All my life I had accepted the lesser of the two evils and run away from self because truth was more dangerous. Once I thought that to survive I had to put on a mask and forget what lay underneath. But masks are false protections and the inner part of me refused to go unheard forever.
为了改变现状,我需要帮助来面对自我。对我来说,“认识自己”并不是件简单的事。一生中,我选择了两个罪恶中较轻的一个:逃避自我,因为真相往往更为危险。曾经我以为,戴上面具,忘记面具下的一切,就能生存下去。
It caught up eventually, and unless it was to master me I had to face such feelings as fear, anger, envy, hatred, jealousy and excessive need for attention. When I realized I could not have done anything else except what I did, I was able to like myself more and be able to like others not for what they could give me but for what I could give to them.
然而,面具是虚假的掩护,我的内心决不肯永远缄默。最终这种情感占了上风,如果它不曾主宰我,我就依然得面对恐惧、愤怒、羡慕、仇恨、嫉妒和极其需要关注的情感。除了顺从自己的内心,我别无选择,当我意识到这一点时,我便更喜欢自己,也更爱他人。这并不是为了他人能给予我什么,而是我能给予他们什么。
The Bible shows the way to easy, happy living in many of its pages. It advises, “It is more blessed to give than to receive.” Those who expect the most are apt to receive the least. I had expected much and was filled with fury because nothing in the outside world relieved my emptiness and despair. Nothing did, either, until I could face the anger and fury, the emptiness and despair, and slowly start to know such new feelings as compassion, conviction, control, calm. I learned, too, of reason—that judicious combination of thought and feeling that enables me to take more responsibility for myself and others, that allows me to slay the ghosts of the past.
如何能简单幸福地生活,《圣经》中的众多例子都告诉了我们。它建议:“施比受更有福。”那些期望最多的人,往往收获最少。曾经,我期望颇多,内心却充满了愤怒与狂躁,因为外界任何事物都无法填补我内心的空虚与绝望。一切都于事无补,直到我能够面对愤怒、狂躁、空虚与绝望,并慢慢地开始懂得同情、信仰、自制与平静这些新的情感。我也明白了,理智正是思想与情感最明智的结合,它能够让我为自己与他人承担起更多的责任,驱除往昔纠缠我的幽灵。
For me there is much hard work ahead to achieve greater happiness. Yet, the very struggle I have put into achieving a measure of it makes happiness that much more dear.
对我来说,要想更加幸福,还需付出更多艰辛的努力。但是,为获得一定程度的幸福而付出的艰辛努力,才使得幸福弥足珍贵。
英语励志美文带翻译:心脏定律
The Law of the Heart
by J. George Frederick
J.乔治?弗雷德里克
At long last I have come to a rather simple point as to what I believe. I believe in what I choose to call “The Law of the Heart”.
最终,我明白可以将自己的信仰 总结 为一点,即所谓的“心脏定律”。
In the medical world this phrase, The Law of the Heart, means the great discovery by Professor Ernest Henry Starling of the precise method by which the heart accelerates and retards itself through the heart muscle; also the manner in which it accomplishes the vital twoway exchange of fluids between the bloodstream and the body tissues.
这个 短语 是医学界欧内斯特?亨利?斯塔林教授的一项伟大发现,是证明心脏跳动在心肌作用下加快和减弱的精确 方法 ;同时,他还发现,心脏进行的血液和体液相互渗透,对生命的存活而言是极其重要。人与人之间需要有重要的情感双向交流,这是我的人生观。
In my view of life there is also supremely needful a vital twoway exchange of heart qualities between human beings. Without it the human spirit and relationship to other spirits is lifeless and dangerous. Dependence on head qualities is mechanical and empty, just as we have discovered that babies do not thrive, even with technically expert nursing care, without mother love.
如果没有这种交流,那么一个人的灵魂及与他人的关系就会死气沉沉,危机重重。依赖理智会使人变得机械而空虚,正如我们发现的缺乏母爱的婴儿,即使在专业的技术护理下,也无法茁壮成长。
The Law of the Heart, in my belief, then, means that I can achieve greatest physical and mental health, and have the most constructive relations with life and people, if my matured emotional self dominates my motives and actions. When, after due consultation with my head, the true heart speaks, it is the finest and most mellowed judgment that I, human creature, am capable of. Man is indivisible, I believe; he is a whole; mind, spirit, body—but with only one real, fully representative voice—the voice of the heart.
我认为,心脏定律的涵义就是,如果我的感情成熟到可以支配自己的动机和行为,那就能达到身心健康的最佳状态,也就可以在生活中与他人建立最具建设性的关系。在与头脑适当地协商后,我所表达出的真正心声便是我作为人所能做出的最绝妙、最成熟的判断。我坚信,人是一个不可分割的整体,是由心灵、精神、肉体构成的一个整体,但唯有心灵之声才是充分代表人类思想的真实声音。
There is, in my belief, very suggestive symbolism in the means by which the Law of the Heart operates. We know that man needs to give others weaker, less fortunate, a transfusion of his blood as proof of fellowship. We know that hearts and arteries which are hard and unresponsive can bring the retribution of sudden death. We know that hearts which beat in unison with the problems, pains, miseries and needs of others know celestial music which can never be known to those who do not.
在我看来,心脏定律的作用方式充满了启发性与象征性。我们知道,为证明我们对其他虚弱、不幸之人的友善,我们需要给他们输血。我们了解,心脏和动脉僵硬且毫无反应时,就会导致猝死。我们明白,当心脏随着他人的困难、痛苦、不幸与需求而跳动时
We know that hearts capable of quickened pulse at the sight of beauty and nobility, courage and sacrifice, love and tenderness, a child or a sunset, achieve intensities of living—a song in their hearts—unknown to others. We know that those who choke off the heart’s native impulses will likely bring on a coronary thrombosis of obstructed emotion which can cripple.
我们就能领略到无此善心者所无从知晓的天籁之音;面对美丽、高贵、勇敢、奉献、关爱、温暖、孩子或夕阳时,心跳就会加快,并因此获得了生活的激情。那是他们的心灵之歌。是他人所不得而知的事物。我们都知道,人若是抑制心灵本能的冲动,就很可能会因内心情感的压抑,而导致冠心病的突发,甚至造成残废。
The first Law of the Heart, I feel sure, is to pulsate, to love. To fail to pulsate and love is swift and certain spiritual death. There are far, far too many of us who seem obsessed with self, unable or unwilling to love. The second Law of the Heart, I believe, is to give, and forgive, to sacrifice. The heart is the great supplier and giver to every remote atom in the body. The heart muscle is the strongest in the whole body.
我确信,心脏定律的第一条便是心跳,是爱。没有了心跳,不再去爱,精神无疑就会迅速衰竭。我们当中有太多的人总是以自我为中心,不能或不愿意去爱。我坚信,心脏定律的第二条是付出、宽恕和牺牲。心脏是身体每一个微小细胞原的能量供给中心,而整个身体中,最强韧的部分便是心肌。
These things I know and believe, and they provide me with the foundation of what I call my humanistic philosophy of life. It works for me. I feel close to the earth with it. Yet face uplifted. The heart is closer to everlasting reality, although I am fully aware that I must not let raw emotion masquerade as a heart quality, and that the immature heart can make serious errors. The educated, matured heart is, to my belief, not only the noblest thing in man but also the great hope of the world.
我的人道主义生活哲学正是基于这些我所知道并相信的知识。它们为我所用。也正因为有它,我才感觉自己能更接近现实,昂首面对生活。我的心更接近永恒的现实,虽然我完全明白,不能将虚伪的粗俗情感当成心灵的特质,而且心灵不成熟便易于导致严重的错误。我相信,拥有良好的 教育 及成熟的心灵,不仅是人类最为高贵的品质,也是世界的伟大希望。
英语励志美文带翻译相关 文章 :
★ 3篇英语励志短文带翻译
★ 励志晨读英语美文(带翻译)
★ 励志英语美文小短文200字带翻译
★ 英语美文摘抄带翻译3篇
★ 三篇超级优美的英语美文赏析,附翻译
★ 超经典英语美文带翻译欣赏
★ 励志英语美文摘抄《假如给我三天光明》带翻译
★ 长篇美文英语唯美文章带翻译
★ 200字励志英语美文摘抄带翻译
★ 英语美文欣赏小短文3篇带翻译
a new day 崭新的一天
the sun has begun to set and i hang up the smile i”ve worn all day, though i will make sure it is the first thing i put back on in the morning just in case it is "that day." i want her to see me at my very best.
太阳将要下山,我收起挂了一天的微笑,不过我会确保明天早上第一件事就是将它又挂回去,以防这天就是"那一天"。我希望她看到我的状态。
i do the normal routine, eat dinner, clean the house, write-the usual stuff. and then i lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. a new day with a brand new sun. but as i lay there and wait for the world to turn half way around, i think about her. and sometimes i smile, and sometimes that smile will turn into asnicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter.
我按平时的规律吃晚餐、打扫屋子、写作--做着日常事务。然后我躺下,希望能快点入睡,新的一天就能快点到来--拥有新生太阳的崭新的一天。可当我躺在那儿,等待着世界的日夜回转时,我想到了她。有时我会笑起来,有时那微笑变成了窃笑,然后窃笑又常常变成爆笑。
and then there are times i get that lump in my throat and that tight feeling in my chest, and sometimes that feeling overwhelms me and begins to turn into a tear, and often that tear multiplies itself and i can no longer fight the feeling and i lose the battle. then somehow through either the joy or the sadness i drift and find myself asleep. then the dreams begin and keep me company until my new day arrives.
也有些时候,我的喉咙像是被一块东西哽住了,胸口发闷;有时那种伤感席卷而来,我开始流泪,眼泪常常越流越多,我再也无力抵抗悲伤,败下阵来。然后不知怎的,我在或喜悦或悲伤中飘荡,逐渐入眠。然后梦境开始伴我左右,直至新的一天到来。
when i awake it”s with such excitement because i tell myself this could be the day that every other day has led up to and the first day of the rest of my life. i quickly don my smile because i do so want her to see me at my very best. then i look out the window because, even though i know it”s dawn, i still have to confirm i”ve been given another chance to find her.
醒来时,我兴奋不已,因为我告诉自己今天也许就是之前其他日子为之打下基础的"那一天",是我余生的第一天。我迅速挂上微笑,因为我真的很想让她看到我的状态。然后我朝窗外看去,因为即使我知道现在才刚刚破晓,我仍得确定自己可以与她再次邂逅。
and there it is...the sun, even when it”s cloudy; somehow i still see it. and it smiles at me and i say, "thank you," and i smile back.
它在那里......太阳,虽然还是云雾重重,但我还是看到它了。它朝我微笑,我道了声"谢谢",回以一笑。
then i ask myself, "is this the day?" and the excitement rushes over me again. and then i ask myself, "where”s it going to be?"
然后我问自己:"今天就是那一天吗?"兴奋之情再次充溢全身。然后我问自己:"它会在哪里呢?"
maybe it”ll be at the water fountain, and, unexpectedly, there i”ll find her, and much more than my thirst will be quenched. maybe it”ll be at the grocery store and there she”ll appear as i”m picking out fruit, and she”ll show me the difference between fresh and spoiled. then, from that moment, nothing that i eat will ever taste the same because she”ll bring out the simplest beauties in everything i see, taste, smell, hear, or touch.
也许它会藏在饮水机里,没想到我真能在那里找到她,为我生津止渴,取之不尽。也许它会躲在杂货店里,我拿起水果的时候,她就出现了,她会给我展示新鲜和变质的不同。然后,从那一刻开始,我所尝到的一切味道不再一样,因为但凡我看到的、尝到的、闻到的、听到的或摸到的东西,她都带出了它们最简单的美丽。
or maybe today will be the day when my angel brings an item up to the cash register without its price tag. and as i wait behind this angel with all the frustrated people who are in such a hurry with their busy lives, i will find myself with such blessed extra time. just enough time to start a conversation with this beautiful vision standing in front of me that i might not otherwise have noticed, but, because of a "price check on register 5," i was able to find her.
或许就在今天,我的天使把一件没有价格标签的商品拿到收银台。我在天使身后排队,看着身心疲惫的人们忙忙碌碌地过日子,庆幸自己得到了这样的额外时间,让我可以和面前的倩影闲聊一会儿,否则我也许会错过,但只因为一句"请到5号收银台付款",我就能找到她。
thank you for the sun, which began my new day. thank you for granting me the faith when i arose this morning that i would find her in this new day. but most of all, thank you for me not having to ever wait on another sunrise because whenever i want to see it, i will look at her and there it shall always be, in her eyes; she will forever hold it for me.
感谢太阳,它是新一天的开始。感谢你让我今早一起床就满怀信心,知道自己能在这新的一天找到她。但最要感谢的是我不必再等下一个日出,因为无论我想何时看到它,我都可以看向她,它总会出现在她的双眸里;她永远为我留着。
she is my sunrise, my dawn, my new day.
她是我的日出,我的黎明,我崭新的一天。
关于“英语励志故事大全带翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是西门号的签约作者“婉仪容”
本文概览:网上有关“英语励志故事大全带翻译”话题很是火热,小编也是针对英语励志故事大全带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。The...
文章不错《英语励志故事大全带翻译》内容很有帮助